Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Computer
carpentary
Administration
Economy
Translate German Arabic نَاحِيَة الْجَبَل
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
ناحية الصف {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
inwieweit (adv.)more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
- more ...
-
نَاحِيَةٌ {كمبيوتر}more ...
-
mütterlicherseits (adv.)more ...
- more ...
-
einerseits (adv.)more ...
-
bezüglich (prep.)more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي] ، {العراق}more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي] ، {لبنان}more ...
- more ...
-
ناحية القص {نجارة}more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
betreffs (prep.)more ...
-
نَاحِيَةٌ [ج. نواحي]more ...
-
مجلس الناحية {إدارة}more ...
-
wirtschaftlich (adv.)more ...
-
من الناحية الاقتصادية {اقتصاد}more ...
-
kopfseitig (adj.)more ...
Examples
-
Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu einer vertraulichen Unterredung näher treten .ونادينا موسى من ناحية جبل طور " سيناء " اليمنى من موسى ، وقرَّبناه فشرَّفناه بمناجاتنا له . وفي هذا إثبات صفة الكلام لله - تعالى - كما يليق بجلاله وكماله .
-
Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu vertraulichem Gespräch näherkommen .ونادينا موسى من ناحية جبل طور " سيناء " اليمنى من موسى ، وقرَّبناه فشرَّفناه بمناجاتنا له . وفي هذا إثبات صفة الكلام لله - تعالى - كما يليق بجلاله وكماله .
-
Und Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn zu vertraulichem Gespräch nähertreten .ونادينا موسى من ناحية جبل طور " سيناء " اليمنى من موسى ، وقرَّبناه فشرَّفناه بمناجاتنا له . وفي هذا إثبات صفة الكلام لله - تعالى - كما يليق بجلاله وكماله .
-
WIR ließen ihn von der rechten Seite des Tur- Bergs rufen , und Uns als Vertrauten näher bringen .ونادينا موسى من ناحية جبل طور " سيناء " اليمنى من موسى ، وقرَّبناه فشرَّفناه بمناجاتنا له . وفي هذا إثبات صفة الكلام لله - تعالى - كما يليق بجلاله وكماله .
-
Man hat Raben gesehen, die zu dem Berg zurückflogen, wie es geweissagt wurde.،لقد شُوهِدت الغربان تُحلِّق عائدةً ناحية الجبل كما كانت تقول النبوءة